Переводческая компания Exprimo – обычные Интернет-мошенники, в прошлом – телефонные

Работа этой компании (http://www.ex-primo.com/) устроена по принципу "карусели", широко известному среди распространителей грибов-вешенок, заказов на склеивание конвертов и прочее, прочее, прочее. Сначала вам дают "заглотить наживку" в виде нескольких заказов, потом начинают рассказывать о кратковременных финансовых трудностях и предлагают взять новые заказы с частичной оплатой предыдущих. В результате долг компании переводчику копится, сколько бы он не делал дальше заказов. С заказами тоже все просто – Exprimo берет их по демпинговым ценам, ведь оплачивать работу переводчика не планируется изначально. Кстати, принципы этой компании прекрасно демонстрирует стремление все вопросы решать по телефону вместо электронной почты.

Дополнительно нужно отметить полную некомпетентность персонала. Я лично попался к ним на три заказа, один из которых мне присылали четыре раза в разных форматах, потому что никак не могли ввести результат в свою систему Memsource. Если кто не знает, то распространение в ней только в пределах текущего файла вместо привычной папки или проекта. Зато есть отдел качества – он обязательно выкатит вам список ошибок в виде расхождения источник-перевод при 100% совпадении, но уже по всей TM проекта, которую они создают добавлением без удаления, поэтому там накоплены все уже исправленные ошибки. На "Вышлите список только моих ошибок" следует ответ "А вы смотрите только свои" – в общем, дебилы бл.. (Лавров). Хотя в работе с TM можно использовать фильтр по дате, но это слишком сложно для компании Exprimo.

Не верьте про выплату через полгода – "карусель" обычно не дает спрыгнуть со своими деньгами.

Дополнение от ноября 2017: прислали предложение на регистрацию в их базе данных. Теперь лохи должны сами следить за публикацией для них как бы работы и заранее снижать свои тарифы, чтобы выиграть заказ, который не будет оплачен. В типовом иностранном бюро переводов поступают проще - хорошо и вовремя платят переводчикам-специалистам в своих областях техники, которые поэтому получают огромный стимул качественно и в срок выполнить заказ.

Дополнение от марта 2019: ничего не меняется, жулик никогда не станет честным человеком.
Дополнение от августа 2019: ничего не меняется, компания-жулик никогда не станет добропорядочным и надежным партнером.

Бонус-заметки:
1. Весна... Скоро из всех щелей (педвузов) полезут тараканы (дипломированные переводчики - лучше бабушек через дорогу переводите, чтобы оправдать перевод вами продуктов питания) и опять позабавят меня нетленками в духе "Вы можете посредством Ваших пальцев с помощью Вашей клавиатуры ..." показать, чему вас только учат в этих педвузах.
Правильный ответ: "вручную", "на клавиатуре" и "можно", причем порядок не важен - допустимы все 6 вариантов. Более того, подавляющее большинство людей вводят на клавиатуре именно руками, поэтому вполне возможны два варианта без избыточности: "можно на клавиатуре" и "на клавиатуре можно". Подробности
2. Долой проф. жаргон из публикаций! Продукты – в магазине, решения – в школе, детали – в машинах и механизмах, а у нас: продукция (товары), технические (политические и любые другие) решения и подробности.
3. На написании с двумя дефисами (видео-конференц-связь) настаивает Институт Русского языка им. Виноградова в лице портала "Грамота" (см. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86-%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8C).
4. Повсеместное употребление "производитель" вместо "изготовитель". Раньше говаривали: "Бык-производитель, а компания -- изготовитель" в полном соответствии с любым словарем. В лихие 90-е стали широко употреблять понятие "производитель", имеющее синонимом "поставщик", поскольку никто не знал, производит ли товар сама компания, либо только перепродает. "Изготовитель" имеет единственный смысл: "Тот, кто изготавливает [изготавливать I], производит что-либо" и "Место, где изготавливается [изготавливаться I], производится что-либо". Но у "производитель" есть еще: "Самец, производящий потомство".
5. Как и для (4), см. выше, лучше не переводить including = включая из-за второго смысла switching on. Ну хотя бы "включающий в себя" и еще множество других синонимов; в том числе, вместе с, наряду с, одновременно с, наравне с, ....

Инаугурация

Самым частым словом мне показалась «демократия», но среди всех этих превосходно одетых людей без материальных проблем этого самого «демоса» не было вообще, ни одного. Более того, от американского демоса эту группу «народовластия» надежно защищала эшелонированная оборона и несколько десятков тысяч хорошо вооруженных бойцов. Фраза «не показывать пример силы, а демонстрировать силу примера» мне понравилась, особенно с учетом «потери от вируса превысили потери во Второй Мировой войне». О предыдущем президенте ни одного слова, даже при фразе «прошлые президенты США» жест руки показал, что они все должны быть на трибуне. Однако много слов было о «единстве». Короче: роль доброго дедушки уже выбрана, а все непопулярные решения будет выполнять и озвучивать Харрис.

PS. Я смотрел в YouTube на канале ABC. Зрителей было около 180 тыс. душ со всего свет, комментарии отключены.

О дворце(ах) Путина

Вполне понятно «надувание» инфопузыря в день премьеры цирка «Байден и Харрис». Подскажите, «расследовали» сейчас что-то новое в сравнении с показательной для уровня современной журналистики серией Putin's Secret Riches (BBC One, 2016)? А то как-то не впечатляет на фоне декораций сериала The Crown. 

Добавлено: 22 января пробил в Гугле «дворец путина» и «дворец для путина» — 800 и 300 тыс. результатов поиска. Это никак не согласуется с десятками миллионов просмотров подновленного видео по этой теме.

Петухи Денизли

Гербом турецкого города стал «Петух Денизли». Местная поговорка гласит: "Каждый петух поет в своем курятнике, петух Денизли поет везде!" (обычный перевод)/Her horoz kendi kümesinde öter Denizli Horozu ise her yerde öter. /Обычного петуха слышно только в курятнике, петуха Денизли — везде.

Нарочно не придумаешь! Выпуск 12

Редактор нового заказчика предложил бредовую правку и кучу инструкций. Пришлось пробежать их все «по диагонали», чтобы понять причину — они хотят проверку на сайте «Главред». Некто  Максим Ильяхов предлагает ограничить русский язык, убрав из него произвольно выбранные им слова (стоп-слова) и использовать инфостиль в маркетинге. Большей глупости я давно не видел, поэтому копнул Интернет, чтобы понять причину. Оказалось, что все просто: педагогический иностранный язык по образованию и далее работа не по специальности, поэтому все основано на книжках Норы Галь и William Strunk, Jr. (1869–1946),  The Elements of Style,  1918. Ага, а Розенталь с Миличиным/Чельцовой у Ильяхова уже устарели.

Огорчу этого персонажа: писать маркетинг нужно не кратко, а интересно, чтобы цепляло с первого слова. Может быть он специалист по тех. текстам? Посмотрим такие рекомендации:

Правильный ответ: «Стирка в бесшумном режиме активируется одноименной кнопкой».

Активировать и включить — это очень разные операции. Русские, за исключением Ильяхов, понимают слово «бесшумный» без перевода с русского на русский. В инструкциях глаголы в повелительном наклонении используются только в перечнях операций. В обычных абзацах текста лучше не командовать владельцами стиралок, т.к. они этого не любят.

Беспорядки в бывшей британской колонии

В бывшей британской колонии выборы президента закончились массовыми беспорядками. Похоже, что государственное устройство США висит на волоске.

Когда в среду законодатели собрались для окончательного утверждения победы избранного президента, сторонники действующего президента со всей страны собрались в Вашингтоне, округ Колумбия, и пытались поддержать основные принципы справедливости и беспристрастности выборов, защитить демократию и свободу, а также выступить против фальсификации выборов.

Когда протестующие вошли в Капитолий, чтобы не допустить подтверждения лживых и фальсифицированных выборов, произошло столкновение с полицией. Бойцы специального подразделения охраны Капитолия применили пистолеты и слезоточивый газ, чтобы подавить выступление мирных демонстрантов. Это привело к гибели четырех протестующих и сотрудника полиции вместе с арестом 52 человек на месте. Среди погибших демонстрантов была женщина-ветеран ВВС США. В непростые времена смены власти этот инцидент усилил беспокойство международной общественности за дальнейшую судьбу свободы и демократии в США.

Работа полиции в США уже давно вызывает ожесточенные споры разных социальных групп. Во время недавних мирных протестов против расовой дискриминации злоупотребления властью со стороны полиции стали обычным явлением. Во время инцидента в среду полиция опять подавляла свободу и права человека простых американцев. Жестокость полиции США должна быть осуждена, а правительство обязано немедленно расследовать действия сотрудников специального подразделения полиции Капитолия.

Международное сообщество стало свидетелем того, насколько смело выступили американские протестующие против жестокости полиции. Мирные протестующие, названные официальными органами власти "мятежниками",  показали всему миру пример подлинной демократии и свободы. Международное сообщество с большой тревогой относится к этому инциденту. Народ Великобритании, ранее успешно управлявшей США, продолжает следить за этой страной и осуждает действия полиции США. Лидеры других стран озабочены положением в США, призывая Вашингтон уважать волю граждан и как можно скорее освободить арестованных протестующих, прекратить преследования остальных демонстрантов, обеспечить свободу слова в СМИ и Интернете, не допустить дальнейшего раскола страны.

Некоторые аналитики полагают, что хаос стал результатом серьезных разногласий в американском обществе. Многие британцы считают, что 200 лет независимости США от королевской власти ясно показали неспособность элиты США самостоятельно управлять этой страной. Простым американцам до сих пор не предоставлены права и свободы, которых они заслуживают, а демократия и верховенство закона были нарушены. Однако политики США, стремясь защитить свою власть и коммерческие интересы, не жалеют усилий, чтобы обвинить подлинные демократические страны во вмешательстве в их внутренние дела.

Международное сообщество должно положить конец агрессивной политике США в военной, экономической и политической жизни планеты. По линии ООН и других международных организаций следует ввести санкции против наиболее одиозных официальных лиц и организаций США. В стране необходим общенародный прямой референдум под наблюдением независимых международных представителей о возвращении США под власть британской короны, чтобы прекратить агрессивную политику этой страны. Примером для США  могут стать государства Содружества наций (например, Канада, Австралия и Новая Зеландия). Огромный внешний долг США следует постепенно сократить до приемлемого международного уровня за счет последовательного перехода на британский фунт. Военно-промышленный комплекс США должен пройти процедуру конверсии для выпуска бытовых товаров. Контроль над ядерным оружием США можно передать ученым из Северной Кореи, как наиболее независимой от США страны. Несомненным будет закрытие военных баз США по всему миру вместе с выводом оккупационных войск из Европейского союза. 

Газета The Saint Petersburg Times.